Original Bhagavad Gita As It Is--Click Here for the home page
Chapter 18. Conclusion--The Perfection of Renunciation

TEXT 9

karyam ity eva yat karma
niyatam kriyate 'rjuna
sangam tyaktva phalam caiva
sa tyagah sattviko matah

SYNONYMS

karyam--must be done; iti--thus; eva--thus; yat--that which; karma--work; niyatam--prescribed; kriyate--performed; arjuna--O Arjuna; sangam--association; tyaktva--giving up; phalam--result; ca--also; eva--certainly; sah--that; tyagah--renunciation; sattvikah--in the mode of goodness; matah--in My opinion. 

TRANSLATION

But he who performs his prescribed duty only because it ought to be done, and renounces all attachment to the fruit--his renunciation is of the nature of goodness, O Arjuna.

PURPORT

Prescribed duties must be performed with this mentality. One should act without attachment for the result; he should be disassociated from the modes of work. A man working in Krsna consciousness in a factory does not associate himself with the work of the factory, nor with the workers of the factory. He simply works for Krsna. And when he gives up the result for Krsna, he is acting transcendentally.

Previous VerseChapter IndexNext Verse