Chapter 18. Conclusion--The Perfection of Renunciation
TEXT 9
karyam ity eva yat karma
niyatam kriyate 'rjuna
sangam tyaktva phalam caiva
sa tyagah sattviko matah
SYNONYMS
karyam--must
be done; iti--thus; eva--thus; yat--that which; karma--work;
niyatam--prescribed; kriyate--performed; arjuna--O
Arjuna; sangam--association; tyaktva--giving up; phalam--result;
ca--also; eva--certainly; sah--that; tyagah--renunciation;
sattvikah--in the mode of goodness; matah--in My opinion.
TRANSLATION
But he who
performs his prescribed duty only because it ought to be done, and renounces
all attachment to the fruit--his renunciation is of the nature of goodness,
O Arjuna.
PURPORT
Prescribed duties
must be performed with this mentality. One should act without attachment
for the result; he should be disassociated from the modes of work. A man
working in Krsna consciousness in a factory does not associate himself
with the work of the factory, nor with the workers of the factory. He simply
works for Krsna. And when he gives up the result for Krsna, he is acting
transcendentally.
|