Original Bhagavad Gita As It Is--Click Here for the home page
Chapter 18. Conclusion--The Perfection of Renunciation

TEXT 8

duhkham ity eva yat karma
kaya-klesa-bhayat tyajet
sa krtva rajasam tyagam
naiva tyaga-phalam labhet

SYNONYMS

duhkham--unhappy; iti--thus; eva--certainly; yat--that which; karma--work; kaya--body; klesa--troublesome; bhayat--out of fear; tyajet--gives up; sah--that; krtva--after doing; rajasam--in the mode of passion; tyagam--renunciation; na eva--certainly not; tyaga--renounced; phalam--results; labhet--gain. 

TRANSLATION

Anyone who gives up prescribed duties as troublesome, or out of fear, is said to be in the mode of passion. Such action never leads to the elevation of renunciation.

PURPORT

One who is in Krsna consciousness should not give up earning money out of fear that he is performing fruitive activities. If by working one can engage his money in Krsna consciousness, or if by rising early in the morning one can advance his transcendental Krsna consciousness, one should not desist out of fear or because such activities are considered troublesome. Such renunciation is in the mode of passion. The result of passionate work is always miserable. Even if a person renounces work in that spirit, he never gets the result of renunciation.

Previous VerseChapter IndexNext Verse