Chapter 16. The Divine
And Demoniac Natures
TEXT 19
tan aham dvisatah kruran
samsaresu naradhaman
ksipamy ajasram asubhan
asurisv eva yonisu
SYNONYMS
tan--those;
aham--I; dvisatah--envious; kruran--mischievous; samsaresu--into
the ocean of material existence; nara-adhaman--the lowest of mankind;
ksipami--put; ajasram--innumerable; asubhan--inauspicious;
asurisu--demoniac; eva--certainly; yonisu--in the
wombs.
TRANSLATION
Those who
are envious and mischievous, who are the lowest among men, are cast by
Me into the ocean of material existence, into various demoniac species
of life.
PURPORT
In this verse
it is clearly indicated that the placing of a particular individual soul
in a particular body is the prerogative of the supreme will. The demoniac
person may not agree to accept the supremacy of the Lord, and it is a fact
that he may act according to his own whims, but his next birth will depend
upon the decision of the Supreme Personality of Godhead and not on himself.
In the Srimad-Bhagavatam, Third Canto, it is stated that an individual
soul, after his death, is put into the womb of a mother where he gets a
particular type of body under the supervision of superior power. Therefore
in the material existence we find so many species of life--animals, insects,
men, and so on. All are arranged by the superior power. They are not accidental.
As for the demoniac, it is clearly said here that they are perpetually
put into the wombs of demons, and thus they continue to be envious, the
lowest of mankind. Such demoniac species of life are held to be always
full of lust, always violent and hateful and always unclean. They are just
like so many beasts in a jungle.
|