|
|
TEXT 23 om tat sad iti nirdeso
SYNONYMS om--indication of the Supreme; tat--that; sat--eternal; iti--that; nirdesah--indication; brahmanah--of the Supreme; tri-vidhah--three kinds; smrtah--consider; brahmanah--the brahmanas; tena--therefore; vedah--the Vedic literature; ca--also; yajnah--sacrifice; ca--also; vihitah--used; pura--formerly. TRANSLATION PURPORT One who acts without following the regulations of the scriptures will not attain the Absolute Truth. He will get some temporary result, but not the ultimate end of life. The conclusion is that the performance of charity, sacrifice and penance must be done in the mode of goodness. Performed in the modes of passion or ignorance, they are certainly inferior in quality. The three words om tat sat are uttered in conjunction with the holy name of the Supreme Lord, e.g., om tad visnoh. Whenever a Vedic hymn or the holy name of the Supreme Lord is uttered, om is added. This is the indication of Vedic literature. These three words are taken from Vedic hymns. Om ity etad brahmano nedistham nama indicates the first goal. Then tat tvam asi indicates the second goal. And sad eva saumya indicates the third goal. Combined they become om tat sat. Formerly when Brahma, the first created living entity, performed sacrifices, he spoke these three names of the Supreme Personality of Godhead. The same principle holds by disciplic succession. So this hymn has great significance. Bhagavad-gita recommends, therefore, that any work done should be done for om tat sat, or for the Supreme Personality of Godhead. When one performs penance, charity, and sacrifice with these three words, he is acting in Krsna consciousness. Krsna consciousness is a scientific execution of transcendental activities which enables one to return home, back to Godhead. There is no loss of energy in acting in such a transcendental way. |