Original Bhagavad Gita As It Is--Click Here for the home page

TEXT 22

adesa-kale yad danam
apatrebhyas ca diyate
asat-krtam avajnatam
tat tamasam udahrtam

SYNONYMS adesa--unpurified place; kale--unpurified time; yat--that which; danam--charity; upatrebhyah--to unworthy persons; ca--also; diyate--is given; asat-krtam--without respect; avajnatam--without proper attention; tat--that; tamasam--in the mode of darkness; udahrtam--is said to be. 

TRANSLATION

And charity performed at an improper place and time and given to unworthy persons without respect and with contempt is charity in the mode of ignorance.

PURPORT

Contributions for indulgence in intoxication and gambling are not encouraged here. That sort of contribution is in the mode of ignorance. Such charity is not beneficial; rather, sinful persons are encouraged. Similarly, if a person gives charity to a suitable person without respect and without attention, that sort of charity is also said to be in the mode of darkness.

Previous VerseChapter IndexNext Verse