Chapter 10. The Opulence
of the Absolute
TEXT 31
pavanah pavatam asmi
ramah sastra-bhrtam aham
jhasanam makaras casmi
srotasam asmi jahnavi
SYNONYMS
pavanah--the
wind; pavatam--of all that purifies; asmi--I am; ramah--Rama;
sastra-bhrtam--of the carriers of weapons; aham--I am; jhasanam--of
all aquatics; makarah--shark; ca asmi--I am also; srotasam--of
flowing rivers; asmi--I am; jahnavi--the River Ganges.
TRANSLATION
Of purifiers
I am the wind; of the wielders of weapons I am Rama; of fishes I am the
shark, and of flowing rivers I am the Ganges.
PURPORT
Of all the aquatics
the shark is one of the biggest and is certainly the most dangerous to
man. Thus the shark represents Krsna. And of rivers, the greatest in India
is the Mother Ganges. Lord Ramacandra, of the Ramayana, an incarnation
of Krsna, is the mightest of warriors.
|