Original Bhagavad Gita As It Is--Click Here for the home page

Chapter 1. Observing the Armies on the Battlefield of Kuruksetra

TEXT 4

atra sura mahesvasa
bhimarjuna-sama yudhi
yuyudhano viratas ca
drupadas ca maha-rathah

SYNONYMS

atra--here; surah--heroes; maha-isu-asah--mighty bowmen; bhima-arjuna--Bhima and Arjuna; samah--equal; yudhi--in the fight; yuyudhanah--Yuyudhana; viratah--Virata; ca--also; drupadah--Drupada; ca--also; maha-rathah--great fighter. 

TRANSLATION

Here in this army there are many heroic bowmen equal in fighting to Bhima and Arjuna; there are also great fighters like Yuyudhana, Virata and Drupada.

PURPORT

Even though Dhrstadyumna was not a very important obstacle in the face of Dronacarya's very great power in the military art, there were many others who were the cause of fear. They are mentioned by Duryodhana as great stumbling blocks on the path of victory because each and every one of them was as formidable as Bhima and Arjuna. He knew the strength of Bhima and Arjuna, and thus he compared the others with them.

Previous VerseChapter IndexNext Verse