Chapter 6. Sankhya-yoga
TEXT 8
jnana-vijnana-trptatma
kuta-stho vijitendriyah
yukta ity ucyate yogi
sama-lostrasma-kancanah
SYNONYMS
jnana--acquired
knowledge; vijnana--realized knowledge; trpta--satisfied;
atma--living entity; kuta-sthah--spiritually situated; vijita-indriyah--sensually
controlled; yuktah--competent for self-realization; iti--thus;
ucyate--is said; yogi--the mystic; sama--equipoised;
lostra--pebbles; asma--stone; kancanah--gold.
TRANSLATION
A person
is said to be established in self-realization and is called a yogi [or
mystic] when he is fully satisfied by virtue of acquired knowledge and
realization. Such a person is situated in transcendence and is self-controlled.
He sees everything--whether it be pebbles, stones or gold--as the same.
PURPORT
Book knowledge
without realization of the Supreme Truth is useless. This is stated as
follows:
atah sri-krsna-namadi na bhaved grahyam indriyaih
sevonmukhe hi jihvadau svayam eva sphuraty adah
"No one can
understand the transcendental nature of the name, form, quality and pastimes
of Sri Krsna through his materially contaminated senses. Only when one
becomes spiritually saturated by transcendental service to the Lord are
the transcendental name, form, quality and pastimes of the Lord revealed
to him." (Padma Purana)
This Bhagavad-gita
is the science of Krsna consciousness. No one can become Krsna conscious
simply by mundane scholarship. One must be fortunate enough to associate
with a person who is in pure consciousness. A Krsna conscious person has
realized knowledge, by the grace of Krsna, because he is satisfied with
pure devotional service. By realized knowledge, one becomes perfect. By
transcendental knowledge one can remain steady in his convictions, but
by mere academic knowledge one can be easily deluded and confused by apparent
contradictions. It is the realized soul who is actually self-controlled
because he is surrendered to Krsna. He is transcendental because he has
nothing to do with mundane scholarship. For him mundane scholarship and
mental speculation, which may be as good as gold to others, are of no greater
value than pebbles or stones.
![Previous Verse](prev.gif) ![Chapter Index](contents.gif) ![Next Verse](next.gif)
|