Original Bhagavad Gita As It Is--Click Here for the home page
Chapter 4. Transcendental Knowledge

TEXT 21

nirasir yata-cittatma
tyakta-sarva-parigrahah
sariram kevalam karma
kurvan napnoti kilbisam

SYNONYMS

nirasih--without desire for the result; yata--controlled; citta-atma--mind and intelligence; tyakta--giving up; sarva--all; parigrahah--sense of proprietorship over all possessions; sariram--in keeping body and soul together; kevalam--only; karma--work; kurvan--doing so; na--never; apnoti--does acquire; kilbisam--sinful reactions. 

TRANSLATION

Such a man of understanding acts with mind and intelligence perfectly controlled, gives up all sense of proprietorship over his possessions and acts only for the bare necessities of life. Thus working, he is not affected by sinful reactions.

PURPORT

A Krsna conscious person does not expect good or bad results in his activities. His mind and intelligence are fully controlled. He knows that he is part and parcel of the Supreme, and therefore the part played by him, as a part and parcel of the whole, is not his by choice but is chosen for him by the Supreme and is done only through His agency. When the hand moves, it does not move out of its own accord, but by the endeavor of the whole body. A Krsna conscious person is always dovetailed with the supreme desire, for he has no desire for personal sense gratification. He moves exactly like a part of a machine. As a machine part requires oiling and cleaning for maintenance, similarly, a Krsna conscious man maintains himself by his work just to remain fit for action in the transcendental loving service of the Lord. He is therefore immune to all the reactions of his endeavors. Like an animal, he has no proprietorship even over his own body. A cruel proprietor of an animal sometimes kills the animal in his possession, yet the animal does not protest. Nor does it have any real independence. A Krsna conscious person, fully engaged in self-realization, has very little time to falsely possess any material object. For maintaining body and soul, he does not require unfair means of accumulating money. He does not, therefore, become contaminated by such material sins. He is free from all reactions to his actions.

Previous VerseChapter IndexNext Verse