Original Bhagavad Gita As It Is--Click Here for the home page
Chapter 2. Contents of the Gita Summarized

TEXT 57

yah sarvatranabhisnehas
tat tat prapya subhasubham
nabhinandati na dvesti
tasya prajna pratisthita

SYNONYMS

yah--one who; sarvatra--everywhere; anabhisnehah--without affection; tat--that; tat--that; prapya--achieving; subha--good; asubham--evil; na--never; abhinandati--praise; na--never; dvesti--envies; tasya--his; prajna--perfect knowledge; pratisthita--fixed. 

TRANSLATION

He who is without attachment, who does not rejoice when he obtains good, nor lament when he obtains evil, is firmly fixed in perfect knowledge.

PURPORT

There is always some upheaval in the material world which may be good or evil. One who is not agitated by such material upheavals, who is unaffected by good and evil, is to be understood to be fixed in Krsna consciousness. As long as one is in the material world there is always the possibility of good and evil because this world is full of duality. But one who is fixed in Krsna consciousness is not affected by good and evil, because he is simply concerned with Krsna, who is all-good absolute. Such consciousness in Krsna situates one in a perfect transcendental position called, technically, samadhi.

Previous VerseChapter IndexNext Verse