Chapter 2. Contents
of the Gita Summarized
TEXT 57
yah sarvatranabhisnehas
tat tat prapya subhasubham
nabhinandati na dvesti
tasya prajna pratisthita
SYNONYMS
yah--one
who; sarvatra--everywhere; anabhisnehah--without affection;
tat--that;
tat--that; prapya--achieving; subha--good;
asubham--evil;
na--never; abhinandati--praise; na--never;
dvesti--envies;
tasya--his; prajna--perfect knowledge;
pratisthita--fixed.
TRANSLATION
He who is
without attachment, who does not rejoice when he obtains good, nor lament
when he obtains evil, is firmly fixed in perfect knowledge.
PURPORT
There is always
some upheaval in the material world which may be good or evil. One who
is not agitated by such material upheavals, who is unaffected by good and
evil, is to be understood to be fixed in Krsna consciousness. As long as
one is in the material world there is always the possibility of good and
evil because this world is full of duality. But one who is fixed in Krsna
consciousness is not affected by good and evil, because he is simply concerned
with Krsna, who is all-good absolute. Such consciousness in Krsna situates
one in a perfect transcendental position called, technically, samadhi.
|