Chapter 2. Contents
of the Gita Summarized
TEXT 30
dehi nityam avadhyo 'yam
dehe sarvasya bharata
tasmat sarvani bhutani
na tvam socitum arhasi
SYNONYMS
dehi--the
owner of the material body; nityam--eternally; avadhyah--cannot
be killed; ayam--this soul; dehe--in the body; sarvasya--of
everyone; bharata--O descendant of Bharata; tasmat--therefore;
sarvani--all;
bhutani--living entities (that are born); na--never;
tvam--yourself;
socitum--to lament; arhasi--deserve.
TRANSLATION
O descendant
of Bharata, he who dwells in the body is eternal and can never be slain.
Therefore you need not grieve for any creature.
PURPORT
The Lord now
concludes the chapter of instruction on the immutable spirit soul. In describing
the immortal soul in various ways, Lord Krsna establishes that the soul
is immortal and the body is temporary. Therefore Arjuna as a ksatriya
should not abandon his duty out of fear that his grandfather and teacher--Bhisma
and Drona--will die in the battle. On the authority of Sri Krsna, one has
to believe that there is a soul different from the material body, not that
there is no such thing as soul, or that living symptoms develop at a certain
stage of material maturity resulting from the interaction of chemicals.
Though the soul is immortal, violence is not encouraged, but at the time
of war it is not discouraged when there is actual need for it. That need
must be justified in terms of the sanction of the Lord, and not capriciously.
|