Chapter 2. Contents of
the Gita Summarized
TEXT 15
yam hi na vyathayanty ete
purusam purusarsabha
sama-duhkha-sukham dhiram
so 'mrtatvaya kalpate
SYNONYMS
yam--one
whom; hi--certainly; na--never; vyathayanti--are distressing;
ete--all
these; purusam--to a person; purusa-rsabha--O best among
men; sama--unaltered; duhkha--distressed; sukham--happiness;
dhiram--patient;
sah--he; amrtatvaya--for liberation;
kalpate--is considered
eligible.
TRANSLATION
O best among
men [Arjuna], the person who is not disturbed by happiness and distress
and is steady in both is certainly eligible for liberation.
PURPORT
Anyone who is
steady in his determination for the advanced stage of spiritual realization
and can equally tolerate the onslaughts of distress and happiness is certainly
a person eligible for liberation. In the varnasrama institution,
the fourth stage of life, namely the renounced order (sannyasa),
is a painstaking situation. But one who is serious about making his life
perfect surely adopts the sannyasa order of life in spite of all
difficulties. The difficulties usually arise from having to sever family
relationships, to give up the connection of wife and children. But if anyone
is able to tolerate such difficulties, surely his path to spiritual realization
is complete. Similarly, in Arjuna's discharge of duties as a ksatriya,
he is advised to persevere, even if it is difficult to fight with his family
members or similarly beloved persons. Lord Caitanya took sannyasa
at the age of twenty-four, and His dependents, young wife as well as old
mother, had no one else to look after them. Yet for a higher cause He took
sannyasa
and was steady in the discharge of higher duties. That is the way of achieving
liberation from material bondage.
|