Original Bhagavad Gita As It Is--Click Here for the home page

TEXT 25

tad ity anabhisandhaya
phalam yajna-tapah-kriyah
dana-kriyas ca vividhah
kriyante moksa-kanksibhih

SYNONYMS tat--that; iti--they; anabhisandhaya--without fruitive result; phalam--result of sacrifice; yajna--sacrifice; tapah--penance; kriyah--activities; dana--charity; kriyah--activities; ca--also; vividhah--varieties; kriyante--done; moksa-kanksibhih--those who actually desire liberation. 

TRANSLATION

One should perform sacrifice, penance and charity with the word tat. The purpose of such transcendental activities is to get free from the material entanglement.

PURPORT

To be elevated to the spiritual position, one should not act for any material gain. Acts should be performed for the ultimate gain of being transferred to the spiritual kingdom, back to home, back to Godhead.

Previous VerseChapter IndexNext Verse