TEXT 19
mudha-grahenatmano yat
pidaya kriyate tapah
parasyotsadanartham va
tat tamasam udahrtam
SYNONYMS
mudha--foolish;
grahena--with endeavor; atmanah--of one's own self; yat--which;
pidaya--by torture; kriyate--is performed; tapah--penance;
parasya--to others; utsadana-artham--causing annihilation;
va--or; tat--that; tamasam--in the mode of darkness;
udahrtam--is said to be.
TRANSLATION
And those
penances and austerities which are performed foolishly by means of obstinate
self-torture, or to destroy or injure others, are said to be in the mode
of ignorance.
PURPORT
There are instances
of foolish penance undertaken by demons like Hiranyakasipu, who performed
austere penances to become immortal and kill the demigods. He prayed to
Brahma for such things, but ultimately he was killed by the Supreme Personality
of Godhead. To undergo penances for something which is impossible is certainly
in the mode of ignorance.
|