Chapter 11. The Universal
Form
TEXT 4
manyase yadi tac chakyam
maya drastum iti prabho
yogesvara tato me tvam
darsayatmanam avyayam
SYNONYMS
manyase--if
You think; yadi--if; tat--that; sakyam--able to see;
maya--by me; drastum--to see; iti--thus; prabho--O
Lord; yoga-isvara--O Lord of all mystic power; tatah--then;
me--unto me; tvam--You; darsaya--show; atmanam--Yourself;
avyayam--eternal.
TRANSLATION
If You think
that I am able to behold Your cosmic form, O my Lord, O master of all mystic
power, then kindly show me that universal Self.
PURPORT
It is said that
one can neither see, hear, understand nor perceive the Supreme Lord, Krsna,
by the material senses. But if one is engaged in loving transcendental
service to the Lord from the beginning, then one can see the Lord by revelation.
Every living entity is only a spiritual spark; therefore it is not possible
to see or to understand the Supreme Lord. Arjuna, as a devotee, does not
depend on his speculative strength; rather, he admits his limitations as
a living entity and acknowledges Krsna's inestimable position. Arjuna could
understand that for a living entity it is not possible to understand the
unlimited infinite. If the infinite reveals Himself, then it is possible
to understand the nature of the infinite by the grace of the infinite.
The word yogesvara is also very significant here because the Lord
has inconceivable power. If He likes, He can reveal Himself by His grace,
although He is unlimited. Therefore Arjuna pleads for the inconceivable
grace of Krsna. He does not give Krsna orders. Krsna is not obliged to
reveal Himself to anyone unless one surrenders fully in Krsna consciousness
and engages in devotional service. Thus it is not possible for persons
who depend on the strength of their mental speculations to see Krsna.
|