Original Bhagavad Gita As It Is--Click Here for the home page
Chapter 10. The Opulence of the Absolute

TEXT 26

asvatthah sarva-vrksanam
devarsinam ca naradah
gandharvanam citrarathah
siddhanam kapilo munih

SYNONYMS

asvatthah--the banyan tree; sarva-vrksanam--of all trees; deva-rsinam--of all the sages amongst the demigods; ca--and; naradah--Narada; gandharvanam--the citizens of the Gandharva planet; citrarathah--Citraratha; siddhanam--of all those who are perfected; kapilah munih--Kapila Muni. 

TRANSLATION

Of all trees I am the holy fig tree, and among sages and demigods I am Narada. Of the singers of the gods [Gandharvas] I am Citraratha, and among perfected beings I am the sage Kapila.

PURPORT

The fig tree (asvattha) is one of the most beautiful and highest trees, and people in India often worship it as one of their daily morning rituals. Amongst the demigods they also worship Narada, who is considered the greatest devotee in the universe. Thus he is the representation of Krsna as a devotee. The Gandharva planet is filled with entities who sing beautifully, and among them the best singer is Citraratha. Amongst the perpetually living entities, Kapila is considered an incarnation of Krsna, and His philosophy is mentioned in the Srimad-Bhagavatam. Later on another Kapila became famous, but his philosophy was atheistic. Thus there is a gulf of difference between them.

Previous VerseChapter IndexNext Verse